ราตรีสงัด ราตรีสวัสดิ์
ไซเลนต์ไนต์ หรือ คืนนั้นเงียบสนิท (คาทอลิก), ยามราตรี ศรีหรรษา (โปรเตสแตนต์), หรือ ราตรีสงัด ราตรีสวัสดิ์ (เยอรมัน: Stille Nacht, heilige Nacht, อังกฤษ: Silent Night) เป็นเพลงคริสต์มาสที่มีชื่อเสียง ประพันธ์ทำนองใน ค.ศ. 1818 โดยฟรันซ์ ซาเวอร์ กรูเบอร์ ส่วนเนื้อร้องประพันธ์โดยโยแซ็ฟ โมห์รที่ Oberndorf bei Salzburg ประเทศออสเตรีย[1] ทางยูเนสโกประกาศให้เพลงนี้เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ใน ค.ศ. 2011[2] เพลงนี้มีการบันทึกครั้งแรกใน ค.ศ. 1905[3] และยังคงได้รับความนิยม โดยปรากฏในภาพยนตร์ และในบันทึกเสียงหลายแห่ง เพลงนี้เป็นเพลงคริสต์มาสที่มีการบันทึกมากที่สุดในโลก โดยมีบันทึกเสียงเท่าที่รู้จักมากกว่า 137,000 ฉบับ[4]
เนื้อเพลง
แก้ภาษาเยอรมัน[5] ภาษาอังกฤษในฉบับของ Young [6] Stille Nacht, heilige Nacht,
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund'.
Christ, in deiner Geburt!
Christ, in deiner Geburt!Silent night! Holy night!
All is calm, all is bright
Round yon virgin mother and child!
Holy infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace!
Sleep in heavenly peace!
Silent night! Holy night!
Shepherds quake at the sight!
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Saviour is born!
Christ the Saviour is born!
Silent night! Holy night!
Son of God, love's pure light
Radiant beams from thy holy face
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at thy birth!
Jesus, Lord, at thy birth!
ในบทที่ 2 ฉบับภาษาอังกฤษบางส่วนเขียนเป็น "shepherds quail"[7][8] มากกว่า "shepherds quake"[9]
แปลไทย
แก้คืนนั้นเงียบสนิท (ฉบับโรมันคาทอลิก) |
ยามราตรี ศรีหรรษา (ฉบับโปรเตสแตนต์) |
---|---|
คืนนั้นเงียบสนิท คืนนั้นศักดิ์สิทธิ์ |
ยามราตรี ศรีหรรษา |
อ้างอิง
แก้- ↑ Daley, Jason (17 December 2018). "It's the Bicentennial of 'Silent Night': The classic Christmas tune was first composed as a poem, and it was set to music for the first time in the winter of 1818". Smithsonian. สืบค้นเมื่อ 12 December 2020.
- ↑ "Österreichische UNESCO-Kommission – Nationalagentur für das Immaterielle Kulturerbe – Austrian Inventory". คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2015-12-18. สืบค้นเมื่อ 25 December 2014.
- ↑ Berg, Marita (15 December 2013). "Silent Night". Deutsche Welle. สืบค้นเมื่อ 8 October 2020.
- ↑ Malone, Chris (5 December 2017). "Christmas Classics From Mariah Carey & Wham! Among Most-Recorded Holiday Songs". Billboard. สืบค้นเมื่อ 12 December 2023.
- ↑ Evangelisches Gesangbuch, hymn no. 46 เก็บถาวร 14 ธันวาคม 2017 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน; Gotteslob, hymn no. 249 เก็บถาวร 14 ธันวาคม 2017 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน (was 145)
- ↑ Young, John Freeman (1887). Great hymns of the church. Princeton Theological Seminary Library. New York : James Pott & Co.
- ↑ Christmas Carols, Hymns, Etc. London: F. Pitman. 1881. p. 69.
- ↑ Ruffer, Tim (2013). Ancient and Modern Words Edition. London: Canterbury Press. #84 Silent night! Holy night!. ISBN 978-1-84825-243-1.
- ↑ Huntington, William R., บ.ก. (1878). The Church Porch: A Service Book and Hymnal for Sunday Schools. New York: E.P. Dutton & Co. #42 Holy Night.
แหล่งข้อมูลอื่น
แก้- วิกิมีเดียคอมมอนส์มีสื่อเกี่ยวกับ Silent Night
- "Song of peace – 'Silent Night' as a message of peace" เก็บถาวร 2018-06-12 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- Translation of all six verses of the German original
- Free arrangements for piano and voice from Cantorion.org
- Silent Night Chapel, origin of song
- Animated score of Schnittke's version ที่ยูทูบ
- "Sinead O'Connor - Silent Night (Official Music Video)" ที่ยูทูบ
- New instrumental arrangement 2021 "Adrien Melano - Christmas Silent Night (ADRM Productions)" ที่ยูทูบ